"Biz, bir âyetin hükmünü kaldırır veya onu unutturursak daha iyisini veya aynısını getiririz. Allah'ın her şeye kadir olduğunu bilmez misin?"(Bakara, 2/106)
"Unutturursak" diye çevirdiğimiz "nünsi(hâ)" fiiliyle ne kastedildiği konusunda farklı yorumlar yapılmıştır. Şevkânî'nin özetlediği bilgilere göre söz konusu fiili "nense(hâ)" şeklinde okuyanlara göre âyette bu fiil, "(neshedilmesini) ertelersek" anlamında kullanılmıştır. "Nünsi(hâ)" şeklindeki okunuşa göre bu ifade,"... o âyeti (değiştirmeden, neshetmeden) olduğu gibi bırakırsak" veya "o âyetin yürürlükten kadınlmasına izin verirsek" şeklinde açıklanmıştır. Şevkânî, son yorumun, "lügat ve nazar ehlinin çoğunluğunun üzerinde birleştiği yorum" olduğunu söyler. Buradaki "unutturma" ifadesiyle, geçmiş dinlere ait kitaplarda bulunan İlâhî mesajların unutturulması, yani sonraki kitaplara ve rivayetlere hiç intikal etmemesi de kastedilmiş olabilir.(Diyanet Tefsiri, Kuran Yolu, İlgili ayetin tefsiri)
Âyet-i kerimede zikredilen ve "unutturursak" diye tercüme edilen ifade çeşitli şekillerde okunmuş ve her okunuş şekline göre de farklı mânâlar verilmiştir. Bu okunuş şekillerini ve izahları şu şekilde özetlemek mümkündür.
1. "Sana bir âyeti unutturacak olursak veya hükmünü değiştirecek olursak, daha iyisini veya aynısını getiririz."
2. "Ey Muhammed, sana indirdiğimiz âyetlerden bazılarının lafzını bırakıp hükümlerini değiştirecek olursak veya onu neshetmeyip hükmünü aynen bırakacak olursak, biz, neshettiklerimizden daha hayırlısını veya onların benzerlerini getiririz."(Taberi Tefsiri, İlgili ayetin açıklaması)
Başka âyetlerde şöyle buyurmuştur: "Ey Muhammed, sana Kur'anı biz okutacağız ve onu asla unutmayacaksın." Ancak Allah'ın dilediği müstesna."(Ala, 87/6-7) Allah Tealanın, neshettiği âyetler, işte bu istisna ettiği âyetlerdir.