Âl-i İmran Suresi 175. ayeti Türkçe Kur'an Meali | 3/Âl-i İmran -175

اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ اَوْلِيَٓاءَهُۖ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ ﴿١٧٥﴾
Diyanet
O şeytan sizi ancak kendi dostlarından korkutuyor. Onlardan korkmayın, eğer mü’min iseniz, benden korkun.
Hasan Basri Çantay
(Size o haberi getiren adam) mutlakaa (sizi) kendi dostlarından korkutmakda olan o şeytandır. Öyle ise siz onlardan (onun dostlarından) korkmayın, benden korkun, eğer îman etmiş (kimse) lerseniz.
Ömer Nasuhi Bilmen
O şeytan, sizi mutlaka dostlarından korkutuyor. Binaenaleyh onlardan korkmayınız Benden korkunuz eğer mü´min kimseler iseniz.
Ümit Şimşek
İşte bu ancak şeytandır ki, dostlarını böylece korkutur.(35) Siz ondan korkmayın; eğer mü'min iseniz Benden korkun.
Âl-i İmran Suresi Ayetleri