Alâk Suresi 9. ayeti Türkçe Kur'an Meali | 96/Alâk -9
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ ﴿٩﴾
Diyanet
(9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
Hasan Basri Çantay
(9-10) Bir kulu, namaz kılarken, men edecek (adam) gördün mü sen?
Ömer Nasuhi Bilmen
(9-10) O kimseyi gördün mü ki, men ediyordu? Bir kulu namaz kıldığı vakit.
Ümit Şimşek
Gördün mü namaz kılacak olan kulu bundan alıkoyanı?